💓💛💜
BARULLO.. m. DESORDEN, CONFUSIÓN DE GENTES O DE COSAS.
Es palabra moderna, y sólo es posible encontrarla en textos castellanos a partir del siglo XIX, con los románticos.
Esta voz es un préstamo del portugués BARULHO.
Los latinos usaban INVOLURUM (paquete, lío, objetos envueltos, pero los hablantes decían comúnmente VOLUCLUM o VORUCLUM; en la antigua Lusitania se dijo entonces BORULHO o EMBORULLAR.La mayoría de las acepciones consentidas en estas palabras, como ruido, estrépito, lío, confusión, mezclolanza, tumulto o bulla, son también importadas de Portugal.
Algunos quieren que esta voz sea italiana, porque los vendedores trafulleros se llamaron allí BARULLI, y en singular BARULLO; y como estos cambalacheros arreglan sus puestos con mucho descuido y confusión, se hizo general la idea de que cualquier tumulto se parecía al puesto del BARULLO, del vendedor ambulante, enredador y liante.
BARUFFA es en italiano gresca, pelea, pendencia. EMBARULLAR.
💓🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹
REPÚBLICA DE BRULAMIA 💓💛💜
No hay comentarios:
Publicar un comentario